Православие и мыЭто интересно

Поговорим о нашей вере
Аватара пользователя
Автор темы
Agidel
Модератор
Модератор
Сообщений в теме: 90
Всего сообщений: 3436
Зарегистрирован: 01.01.2012
Любимый школьный предмет: ИЗО, черчение, ОПК, МХК
Откуда: Россия
Контактная информация:
 Re: Это интересно

Сообщение Agidel » 30 янв 2018, 21:14

Некоторые элементы церковной культуры пришли из Ветхого Завета, а некоторые были заимствованы у античных греков или римлян. В особенности это касается некоторых атрибутов богослужения. В древней Церкви при совершении Литургии использовались так называемые фиалы. Фиалы имелись в культуре Древнего Рима, а также Ветхозаветного Израиля.

Слово «фиал» было напрямую заимствовано из древнегреческого языка. Здесь "фиали" (φιάλη) означало плоскую чашу без ручек, которую использовали для подачи еды. В древнем Риме фиалы из драгоценных металлов служили традиционным подарком. В ветхозаветном храме блюда наподобие фиала использовались на богослужении для подачи жертвенных хлебов. Одно время фиалы использовались и в христианской Церкви, но со временем преобразились и стали исполнять функцию не блюда, а широкого резервуара с жидкостью. Фиалы со святой водой стали на несколько веков украшением православных храмов. Согласно легенде, изящный фиал находился у входа в храм святой Софии в Константинополе. Над ним имелась надпись: «Омый не только руки, но и душу». Функционирующий древний фиал имеется на территории афонского монастыря Великая Лавра. Свой фиал, построенный в 18 веке, имеется перед Успенским собором Троице-Сергиевой лавры.

Итак, запомним, что церковнославянское слово «фиал» в переводе на русский язык означает плоская чаша. Также фиалом в церковной культуре принято именовать резервуар с водой, который устраивали в древности перед храмом или в его притворе

Изображение

Реклама
Аватара пользователя
Автор темы
Agidel
Модератор
Модератор
Сообщений в теме: 90
Всего сообщений: 3436
Зарегистрирован: 01.01.2012
Любимый школьный предмет: ИЗО, черчение, ОПК, МХК
Откуда: Россия
Контактная информация:
 Re: Это интересно

Сообщение Agidel » 14 окт 2018, 14:49

Возможно, кто-то из вас посещает литературный кружок. А кто-то – театральный. А кто-то – астрономический, математический или кружок английского языка. А почему именно «кружок»?

Давным-давно в Древней Греции главным жизненным центром каждого города была рыночная площадь, или по-гречески «агора». На этой площади не только торговали – она была местом проведения народных собраний, выступлений политиков, поэтов и певцов. Агора традиционно делилась на «круги», в каждом из которых торговали разными товарами.

В русской традиции греческому «кругу» соответствует рыночный «ряд» (кожевенный ряд, рыбный ряд, мясницкий ряд, охотный ряд – знакомо? – и так далее).

В итоге в древнегреческом языке слово «круг» стало также обозначать «место для собраний» или «собрание людей». Из древнегреческого это понятие проникло в немецкий («Zirkelgesellschaft»), английский («literature circle»), французский («etudiant cercle»), русский («казачий круг») и другие языки.

В отечественной истории можно вспомнить «кружок ревнителей благочестия» в 17 веке (в него входили видные церковные деятели, например, духовник царя Алексея Михайловича Стефан и протопоп Аввакум) или знаменитые литературные кружки 19 века: «Беседа любителей российской словесности» и «Арзамас» (который посещал поэт Александр Сергеевич Пушкин собственной персоной).

Аватара пользователя
Автор темы
Agidel
Модератор
Модератор
Сообщений в теме: 90
Всего сообщений: 3436
Зарегистрирован: 01.01.2012
Любимый школьный предмет: ИЗО, черчение, ОПК, МХК
Откуда: Россия
Контактная информация:
 Re: Это интересно

Сообщение Agidel » 29 окт 2018, 19:29

Изображение

Виктор #Васнецов "Нестор-летописец" - 1885 - 1893. Эскиз росписи Владимирского собора в Киеве. Акварель., Государственная Третьяковская галерея, Москва

Вся картина пропитана уважением и признательностью к этому великому человеку, не просто человеку, а известнейшему историку древности, ведь благодаря его трудам, мы знакомы с "Повестью временных лет", а также и с походами князя Игоря.
Не зря художник изобразил историка с нимбом на голове, так как считает, что место этого человека среди святых и мудрых людей. Преподобный Нестор нес в монастыре послушание летописца. В 1080-х он написал «Чтение о житии и погублении блаженных страстотерпцев Бориса и Глеба» — в связи с перенесением мощей братьев-мучеников в Вышгород в 1072 г.

Тогда же преподобный Нестор составил и Житие преподобного Феодосия Печерского, а в 1091 г., накануне престольного праздника Печерской обители, игумен Иоанн поручил ему ископать из земли для перенесения в храм святые мощи преподобного Феодосия (память обретения празднуется 14 августа).
Историки утверждают, что при торжественном открытии мощей преп. Феодосия (1091 г.) инок Нестор был одним из главных действующих лиц, и на большой авторитет Нестора среди братии Печерской обители указывает рассказ Киево-Печерского Патерика об изгнании беса из черноризца Никиты Затворника
Но главным подвигом жизни преподобного Нестора все же было составление к 1112—1113 гг. «Повести временных лет». На основании тех историко-литературных данных, какими располагает наука в настоящее время, есть основания считать, что в состав предполагаемой Несторовой Летописи входили «Сказание, что ради прозвася Печерский монастырь», «Слово о первых черноризцах Печерских»; «Слово о перенесении мощей преп. Феодосия», а также несколько мелких заметок.

Фигура легендарного создателя «Повести временных лет» - первой русской летописи – окутана тайной и дымкой времени. Художник изобразил его мудрым старцем в темном монашеском облачении, занятом написанием своей знаменитой летописи. Он на секунду оторвался от работы, задумавшись над текстом. Седобородый старик с глубоким орлиным взглядом изображен как святой, с нимбом над головой, на фоне своей кельи.

Он опирается на массивный деревянный пюпитр, украшенный резными деталями в русском стиле. На нем расположились атрибуты его вида деятельности – большая пузатая чернильница, перья, перочинный ножик, свитки пергамента. Художник изображает стилизованный интерьер в древнерусском стиле так, как это представлялось большинству интеллигенции в это время – фигурные арочные окна, голые оштукатуренные стены, плиточный пол, массивная, довольно грубая резная мебель.

Одеяние Нестора также стилизовано – на нем ряса с узнаваемыми чертами древних русских боярских одеяний и темный плащ с капюшоном. Благодаря использованию насыщенных цветов и четко прописанной фигуре с выразительным лицом все внимание зрителя сосредоточено на личности летописца. Она кажется очень мудрым и знающим человеком, сознающим лежащую на нем ответственность перед потомками.

Аватара пользователя
Автор темы
Agidel
Модератор
Модератор
Сообщений в теме: 90
Всего сообщений: 3436
Зарегистрирован: 01.01.2012
Любимый школьный предмет: ИЗО, черчение, ОПК, МХК
Откуда: Россия
Контактная информация:
 Re: Это интересно

Сообщение Agidel » 14 ноя 2018, 06:20

Пророк Моисей заслуженно является одним из наиболее известных библейских персонажей. Он не только стал автором первых пяти книг Библии, но и прославился тем, что освободил евреев из египетского рабства, переведя их чудесным образом по дну расступившегося Красного моря. При этом о себе самом пророк Моисей был скромного мнения. В книге Исход мы можем прочесть, как Моисей хочет отказаться от возложенной на него Богом миссии. Среди прочих, причиной отказа он называет «худогласие».

Пророк Моисей был действительно великой личностью. Он — один из немногих людей, оказавшийся достойным говорить с Богом лицом к лицу. Впрочем, Моисей имел один явный недостаток, а именно — он заикался, говорил сбивчиво и непонятно. Сам он в переложении на церковнославянский язык называет этот дефект «худогласием», то есть плохим голосом. Бог, учтя такое обстоятельство, дал в помощь Моисею Аарона, который говорил за заикающегося брата в самые ответственные моменты. Понятие «худогласие» использовалось нашими предками не только в Библии. Можно найти его и в Типиконе, книге, регламентирующей церковное богослужение. В ней говорится, что «худогласие» в храме недопустимо. В данном случае имеется ввиду не речевой дефект, как у Моисея, а плохое исполнение молитвословий. Иногда вместо «худогласия» наши предки использовали и более резкое выражение — «козлогласие». Данная вещь вообще считалась неприличной и обозначала пение или чтение по интонациям, напоминавшее блеяние.

Итак, запомним, что церковнославянское слово «худогласие» в переводе на русский язык означает — речевой дефект, невнятное говорение или чтение.

Аватара пользователя
Автор темы
Agidel
Модератор
Модератор
Сообщений в теме: 90
Всего сообщений: 3436
Зарегистрирован: 01.01.2012
Любимый школьный предмет: ИЗО, черчение, ОПК, МХК
Откуда: Россия
Контактная информация:
 Re: Это интересно

Сообщение Agidel » 19 июн 2019, 16:34

Некоторые церковнославянские слова, попав в русский язык, потеряли свое изначальное значение. А звучание и написание сохранили прежние. Вот, например, — исполнение. Какие ассоциации у нас возникают? Наверняка такие. Исполнение — это выполнение каких-либо дел или поручений. А вот в церковнославянском языке всё не так уж и очевидно.

В церковнославянском языке слово «исполнение» имеет сразу несколько значений. Все зависит от контекста, в который слово помещено. Первое значение исполнения — «полнота». Не в смысле потери физической формы, а в смысле полноты смысла. «Исполнение всех благих Ты еси Христе мой» — «Ты — полнота всего благого, Христос мой!», — читаем мы в молитве. Второе значение «исполнения» — «осуществление». «Плод чрева Твоего, Пречистая, пророков есть и закона исполнение» — «Твой Сын, Пречистая, — осуществление пророчеств». В лице Иисуса Христа, действительно, сбылись все ветхозаветные пророчества. Третье значение — «наполнение». «Исполни, владыко, святой потир». — «Наполни, владыка, святую чашу». Такие слова произносятся во время служения Литургии. И, наконец, последнее, четвертое, значение «исполнения» — совокупность-собрание. «И верных озаряя исполнение» — «И озаряя собрание верных». Вот такое, оказывается, многогранное и непростое слово — «исполнение». Оно одно, а значений у него много.

Итак, запомним, что церковнославянское слово «исполнение» в переводе на русский язык имеет несколько значений: полнота, наполнение, совокупность, осуществление.

Аватара пользователя
Автор темы
Agidel
Модератор
Модератор
Сообщений в теме: 90
Всего сообщений: 3436
Зарегистрирован: 01.01.2012
Любимый школьный предмет: ИЗО, черчение, ОПК, МХК
Откуда: Россия
Контактная информация:
 Re: Это интересно

Сообщение Agidel » 04 июл 2019, 10:55

Что значит «келейно»?

«Келейно» — значит «тайно», «скрытно», «украдкой», «без свидетелей».

Председатель, казалось, уже был уведомлен Собакевичем о покупке, потому что принялся поздравлять, что сначала несколько смешало нашего героя, особливо когда он увидел, что и Собакевич и Манилов, оба продавцы, с которыми дело было улажено келейно, теперь стояли вместе лицом друг к другу. [Н. В. Гоголь. Мертвые души (1842)]

Он рассказал о случившемся Михаилу Павловичу, и великий князь велел его келейно исключить из лицея и тем покончить дело. [А. И. Герцен. Былое и думы. Часть восьмая (отрывки) (1865-1868)]

Наречие «келейно» восходит, как можно догадаться (или нет), к существительному «келья».

Келья --> келейный (в устойчивом сочетании «келейное правило» — «тайная молитва в келье наедине с самим собой») --> келейно.

Слово это вполне себе живо и употребляется сегодня, например, в прессе:

Перечень обязательных сведений невелик ― 53 пункта. И что уже любопытно (и настораживающе): все эти пункты три месяца обсуждались в правительственных структурах абсолютно келейно. [Леонид Семеняка. Как слеза. Российское правительство хочет быть прозрачным // «Известия», 2003.02.17]

Аватара пользователя
Автор темы
Agidel
Модератор
Модератор
Сообщений в теме: 90
Всего сообщений: 3436
Зарегистрирован: 01.01.2012
Любимый школьный предмет: ИЗО, черчение, ОПК, МХК
Откуда: Россия
Контактная информация:
 Re: Это интересно

Сообщение Agidel » 06 июл 2019, 15:39

Мыта́рство? Или мы́тарство? Как правильно?

Правильно мыта́рство.

А теперь давайте чуть подробнее поговорим про это слово. Что оно значит? Что такое мытарство?

Мытарство — это страдание, мучение (как физическое, так и нравственное), притеснение, испытание.

Вот тут-то и началось хождение моей грешной души по мытарствам. [А. И. Куприн. С улицы (1904)]

Мне так надоели бессмысленные мытарства по белу свету и непроизводительная трата денег, что я отправился к Стремглавову и категорически заявил: ― Надоело! Хочу, чтобы юбилей. [А. Т. Аверченко. Золотой век (1910-1911)]

Возвращаемся с Алей с каких-то продовольственных мытарств унылыми, унылыми, унылыми проездами пустынных бульваров. [М. И. Цветаева. Из дневника (1918-1919)]

Откуда пошло слово?

«Мытарство» — суффиксальное производное от существительного «мы́тарь».

Мытарь — это сборщик податей в Иудее, римской провинции. Как правило, такие чиновники назначались из римлян, но они часто нанимали себе помощников из местного населения. За вымогательство и всевозможные обсчёты они считались страшными грешниками. Еврей, вступивший в эту службу, считался отлучённым от общества израильского (Мат. 18:17), но Господь Иисус Христос не только ел и пил с ними (Мат. 9:11), но одного из них избрал Своим Апостолом (Мат. 10:3) [Из Полного и подробного Библейского Словаря к русской канонической Библии. В. П. Вихлянцев (2003)]

Русское слово «мытарь» восходит к древненемецкому mutari («мытарь»), которое, в свою очередь, было образовано от muta («пошлина, подать»).

Сказал также к некоторым, которые уверены были о себе, что они праведны, и уничижали других, следующую притчу: два человека вошли в храм помолиться: один фарисей, а другой мытарь. Фарисей, став, молился сам в себе так: Боже! благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи, или как этот мытарь: пощусь два раза в неделю, даю десятую часть из всего, что приобретаю. Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику! Сказываю вам, что сей пошел оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится. [Евангелие от Луки: синодальный перевод (1816-1862)]

Сегодня в русском языке есть и производные глаголы: мыта́рить и мыта́риться.

Мытарить — это подвергать мытарствам, мучить.

Каких ужасов нагляделся и чего только он не вынес, пока его судили, мытарили по тюрьмам и потом три года тащили через Сибирь; на пути его дочь, девушка, которая пошла добровольно за отцом и матерью на каторгу, умерла от изнурения, а судно, которое везло его и старуху в Корсаковск, около Мауки потерпело аварию. [А. П. Чехов. Остров Сахалин (1893-1895)]

[Гаврило, приказчик Курослепова (по лавке), муж] Да полно ты его мытарить-то. [А. Н. Островский. Горячее сердце (1869)]

Мытариться — это испытывать мытарства.

Она не то чтобы терпела муки, мытарилась, плакала и металась, нет. Она вела себя мужественно, оплачивала теперь уже из своего кармана роскошную жизнь, стараясь не думать о бедной дочери, лейтенантской жене, у которой не осталось буквально ничего для жизни, никакого уголка, комнатки, ниточки. [Людмила Петрушевская. Шато (1997)]

Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • ХИМИЯ - ЭТО ИНТЕРЕСНО!!!
    Огонёк » 22 мар 2012, 23:51 » в форуме Учёба
    84 Ответы
    7819 Просмотры
    Последнее сообщение Agidel
    26 май 2019, 09:08
  • Философия - очень интересно
    Салтар » 18 дек 2014, 13:07 » в форуме Учёба
    65 Ответы
    4299 Просмотры
    Последнее сообщение Agidel
    14 апр 2019, 20:12

Вернуться в «Православие и мы»